Foire aux Questions

Lors de l’envoi de votre formulaire de demande de traduction, merci d’y indiquer votre mode de paiement favori parmi les options disponibles. Une fois votre document traduit, vous recevrez par email une facture contenant un lien de paiement par carte bancaire, ou les coordonnées bancaires de TB Translation au cas où vous souhaitiez effectuer un virement.

Carte d'accréditation NAATI

Grâce à cette carte d’accréditation, vous pouvez scanner le QR code qui vous redirigera vers le site internet NAATI où ma certification est recensée. Alternativement, vous pouvez aussi copier/coller mon numéro d’accréditation CPN0KI67N directement sur le site NAATI.

Vous pouvez me contacter grâce à l’encart de contact à la droite de votre écran, ou directement par e-mail à [email protected].

Oui, TB Translation est enregistré sous l’ABN (Australian Business Number) 75 921 934 537, que vous pouvez vérifier sur le site gouvernemental ABN Lookup.

Non. Les traducteurs et interprètes certifiés NAATI sont tenus au respect du Code Éthique AUSIT, qui requiert la plus grande impartialité dans la réalisation des traductions. La traduction certifiée n’a pas valeur de correction ou de certification du document original. Par conséquent, veillez à adresser l’erreur sur votre document officiel avec les autorités compétentes avant de le soumettre pour traduction.

Non, cependant un scan de haute qualité est requis.

Au delà de 4 documents à traduire, je vous adresserai une offre personnalisée, plus avantageuse que le prix à l’unité. Soumettez votre formulaire de demande de traduction et je vous reviendrai avec un devis personnalisé.

Oui, toute expédition en Australie sera facturée $5, et une expédition à l’international $10. Pour les personnes résidants à Sydney uniquement, et sous condition de disponibilité, je vous offre un service de livraison sous 24h pou $25.

Oui, cependant assurez-vous de la nécessité de présenter le document original avec la traduction. Vous pouvez consulter les liens ci-dessous pour les règles en application dans chaque état:

Australian Capital Territory
New South Wales

Northern Territory
Queensland
South Australia
Tasmania
Victoria
Western Australia

Oui, cependant veillez à demander à l’agent en charge de votre dossier si la traduction doit être complète ou partielle.

Oui, vous recevrez en même temps que votre facture un exemplaire de traduction non certifié pour vérification et validation par vos soins. Une fois le document validé et la facture payée, vous recevrez l’exemplaire final de votre traduction, certifié.

Le délai de livraison varie en fonction du nombre de documents à traduire ainsi que leur complexité. Si vous n’avez qu’un document à traduire, je m’engage à vous le retourner traduit sous 24 heures. En cas de multiples documents, je vous adresserait par e-mail un devis précis ainsi que le délai de livraison exact.

Oui, mon accréditation me permet de certifier vos traductions de documents officiels pour toutes démarches administratives en Australie, y compris les demandes de visa et citoyenneté auprès de Home Affairs, le département de l’immigration australien.

Oui, je suis accrédité par NAATI, l’Autorité Nationale de Certification des Traducteurs et Interprètes en Australie. En apposant mon tampon officiel sur vos traductions, celles-ci seront reconnues et approuvées par les organismes gouvernementaux en Australie.