Traduction NAATI de documents officiels
Français > Anglais
Permis de conduire
Afin de pouvoir conduire en Australie, ou de faciliter vos démarches pour l’obtention d’un permis australien, une traduction certifiée NAATI de votre permis peut être nécessaire.
$35 ou 25€
✓Traduction certifiée NAATI
✓Service rapide
✓Tous permis francophones
✓Suivi garanti en cas de requête additionnelle des autorités australiennes
Documents officiels
Dans le cadre d’une demande de visa, d’un “skills assessment” (reconnaissance d’expérience) ou d’un lancement d’activité, nombre de documents officiels avec traduction complète certifiée NAATI sont requis.
$40 ou 30€
✓Actes de naissance, marriage, décès
✓Diplômes
✓Casier judiciaire
✓Carte d’identité
✓Livret de famille
Extraits de traduction
Pour une demande de visa ou de “skills assessment” (reconnaissance d’expérience), certains documents nécessitent une traduction partielle certifiée NAATI.
$35 ou 25€
✓Fiches de paie
✓Relevés bancaires
✓Avis d’imposition
✓Contrats de travail
✓Lettres de recommandation
Traduction certifiée NAATI : qu’est-ce que c’est ?
Une traduction certifiée NAATI est une traduction officielle reconnue en Australie par l’Autorité Nationale Australienne des Traducteurs et Interprètes (NAATI). Cette certification est hautement respectée et souvent exigée pour les documents officiels tels que les certificats de naissance, de mariage, les diplômes universitaires, les documents juridiques, etc.
Les traducteurs qui obtiennent cette certification ont démontré leur compétence dans deux langues, ainsi que leur capacité à produire des traductions de haute qualité et précises.
Pour obtenir la certification NAATI, les traducteurs doivent passer un examen rigoureux évaluant leurs compétences linguistiques et leur compréhension des normes professionnelles de traduction. Les traductions “NAATI certified” sont généralement accompagnées d’une déclaration signée par le traducteur, attestant de l’exactitude de la traduction.
Ces traductions sont souvent requises dans les procédures officielles, telles que l’obtention d’un permis de conduire australien, les demandes de visa, les demandes de citoyenneté, les transactions immobilières, les contrats de travail et bien d’autres documents officiels. Seules les certifications NAATI permettent aux autorités australiennes de valider certaines procédures.
Pourquoi les autorités australiennes souhaitent l’apposition de la certification NAATI ?
Les autorités australiennes exigent des traductions certifiées NAATI pour garantir la précision et la qualité des documents traduits, notamment dans les domaines juridiques, d’immigration et administratifs. Cette certification impose des normes élevées aux traducteurs, assurant ainsi la fiabilité des traductions dans les procédures officielles citées plus haut.
Elle renforce la confiance dans l’intégrité des processus gouvernementaux et juridiques, tout en évitant les erreurs et les malentendus. En somme, le NAATI assure la conformité aux exigences légales et contribue à maintenir l’efficacité des opérations administratives en Australie.